 |
 |
Ihr Unternehmen in der Türkei – wir an Ihrer Seite
Seitdem der Türkei der Status einer priviligierten Partnerschaft mit
der EU in Aussicht steht, steigt das Interesse deutscher Unternehmen in
der Türkei zu investieren.
Damit Sie von dieser lukrativen Chance profitieren können, stellen
wir Ihnen unsere Erfahrung und Kompetenz zur Verfügung.
Neben dem Service eines Dolmetscher –und Übersetzungsbüros,
bieten wir Ihnen zahlreiche weitere Dienstleistungen wie z. B. Beglaubigungen,
Apostillen und Geschäftskontakte an. Seit mehr als 30 Jahren sind wir
Ihr Ansprechpartner für deutsch-türkische Übersetzungen und
unser priviligierter Standort neben dem türkischen Generalkonsulat
am Berliner Kurfürstendamm kommt Ihnen zu Gute.
 |
Wir bieten Ihnen ein breites Spektrum
an Dienstleistungen – schnell und zuverläßig. Unsere
Kompetenz und Erfahrung garantieren Ihnen ein hochqualitatives Ergebnis.
Wir setzen keine Studenten oder Nebenberufler ein, sondern nur kompetente
Fachübersetzer mit langjähriger Berufserfahrung.
Wir haben uns auf Übersetzungen der türkischen Sprache spezialisiert,
bieten Ihnen jedoch durch unser Partnernetzwerk alle Sprachen an.
|
Fachgebiete:
Unser Leistungsspektrum deckt nahezu jedes Fachgebiet (z. B.: Bauwesen,
Kunst, Theologie, Pharmazeutik) ab.
Beglaubigte Übersetzungen:
Für Geschäftskunden übersetzen wir z. B. folgende Dokumente:
- Verträge
- Unternehmensberichte
- Prospekte/Werbung
- Gutachten
- Ausschreibungen
- Patente
- Korrespondenz
Neben diesen wenigen Beispielen, sind wir in der Lage, jegliche Dokumente
schnell und kompetent zu übersetzen.
Dolmetschen:
Dolmetscher werden bei Kongressen, Konferenzen, Seminaren, Besprechungen,
Messen, Werksführungen, Gerichtsverhandlungen, Telefon –oder
Videokonferenzen gebraucht. Je nach Einsatzgebiet kann einer der folgenden
Techniken eingesetzt werden:
- Konsekutivdolmetschen
Nachdem der Redner seine Ausführungen beendet hat, wird das Gesagte
in eine andere Sprache übertragen. Geeignet ist sie für Veranstaltungen
mit begrenzter Teilnehmerzahl, wie etwa für Seminare, Produktpräsentationen
oder Pressekonferenzen, bei denen der Dolmetscher nur in eine Sprache
überträgt.
- Verhandlungsdolmetschen
Der Dolmetscher überträgt das Gesagte zwischen zwei oder mehr
Gesprächspartners hin und her. Es werden einzelne Sätze oder
kurze Sinnabschnitte übertragen. Diese Art ist geeignet vor allem
für Geschäfts –und Gerichtsverhandlungen oder Werksführungen.
Unsere dreizigjährige Erfahrung als beeidigter Dolmetscher der Berliner
Gerichte kommt Ihnen zu Gute.
Leistungsspektrum:
Neben der eigentlichen Übersetzung bieten wir Ihnen weitere Dienstleistungen
an:
- Beglaubigungen (IHK)
- Apostillen
- Beratung
- Konsulats- und Behördenkorrespondenz
- Geschäftskontakte
- Eilservice
Lieferbedingung:
Bei kleineren Übersetzungen, die bis 12.00 Uhr bei uns eingehen,
können wir in den meisten Sprachen eine Lieferung noch am selben
Tag zusichern. Größere Übersetzungsaufträge können
wir innerhalb kurzer Zeit fachgerecht erledigen.
Wir fertigen Übersetzungen grundsätzlich im Word-Format an.
Auf Wunsch können selbstverständlich auch Übersetzungen
in Power Point, MS Excel oder Frontpage angefertigt werden (andere auf
Anfrage).
In allen von uns angebotenen Sprachen haben wir die Möglichkeit,
die von Ihnen gewünschten Übersetzungen als Datei per e-mail
zu liefern, so dass Sie die Möglichkeit haben, die Übersetzung
im Layout nach eigenen Wünschen umzugestalten.
Unternehmenscodex:
Wir verpflichten uns, alle Anfragen und Inhalte von Übersetzungen
geheim zu behandeln. Aufgrund der Tatsache, daß wir neben vielen
Gerichten, Versicherungsanstalten, Ärzten und großen Unternehmen
auch Ministerien zu unseren Kunden zählen, ist Datenschutz und Schweigepflicht
für uns eine Selbstverständlichkeit.
zurück
|